ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | СЛОВНИК ТОПОНІМІВ ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ 21 страница 1852. Ім. Мануїльського – посілок, Кр. Як н. п. зареєстрований у 1926 р. біля х. Адамівка. Меморіальна н. 1853. Íмені Ільїчá –колгосп, Чм. Заснований у 20-х рр. ХХ ст. Меморіальна н. 1854. Іпа́тва – р., п. Полтви п. Горині п. Прип’яті п. Дніпра; протікає через н. п. Великий Лазучин (Бл). Етимологія н. невідома; можливо, пов’язана з гідронімом Іква; пор. також грецьке ϋπατος – „верховний, найвищий” [ЕСУМ]. 1855. Íршики – с., Ск, Ірш. Варіанти н.: Ершики (1593), Iršciki (1789), Иршики (1855), Гиршики (1888), Иршикъ (1899), Іршики (1926). Етимологічні гіпотези: 1) н. мотивована апелятивом ірші – „штани з овечої або курячої шкіри” [С. Д. Бабишин]; 2) після одного з татарських погромів мешканці с. „пойоршилися” і втекли у низовинну місцевість, де заснували с. Лажеву; 3) н. походить від слова гірше – мешканці найбільше (найгірше) постраждали від ворога (варіант н. – Гиршики) [М. І. Теодорович]; 4) н. відгідронімного походження – р. Іршá [М. Т. Янко]. На нашу думку, н. – відантропонімна родова. 1856. Íршицький ліс – ліс, Ск. Як н. п. Иршицкійлhс зареєстрований у 1911 р. Н складається з ад’єктоніма та ГТ. 1857. Íршицький церкóвний ліс – ліс, Ск. Як н. п. Иршицкійцерк. лhс зареєстрований у 1911 р. Локативна н.-сл.-сп., де поєднано ад’єктонім, прикметник із присвійним значенням та ГТ. 1858. Iсáкiвцi – с., Км, Лас. Пос. виникло на поч. XV ст. [Прапор Жовтня. – 1972. № 9]. Варіанти н.: Hissakowcze,Issakowcze (1448), Kowicza (1630–1650), Isakowce (1661), Исаковцы (1799), Iсакiвцi (1926). Патронімічна н.; пор. ос. н. Исак (1458). 1859. Іщукóво –х., Др. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Волоське. Відантропонімна н. 1860. Йóсипівка – с., Ск, Лев. Відоме з 1779 р. Варіанти н.: Юзефовка (1855),Jozefowka (1882), Озефовка (1921), Юзефівка (1926), Йосипівка (1946). Відантропонімна н., що вказує на першого поселенця; пор. польс. ос. н. Юзеф. Сучасна н. – трансформований україномовний варіант; пор. ос. н. Йосип. 1861. Йóсипівка – с., Сс, Стс. Варіанти н.: Юзефовка (1855),Юзефовка (Куропаткіна) (1862), Юзефовка (Куропатка) (1886), Юзефовка, Куропатчина, Куропатка (1893), Юзефівка (1926), Йосипівка (1946), Йосиповка (1979). Н. – див. № 1860. Паралельна н. – відантропонімна посесивна. 1862. Йóсипівка – с., Чм, Гус. Заснована на поч. ХІХ ст. Варіанти н.: Юзефовка (1805),Sloboda Jusefowka (1820), х.Юзифовка (1862), Юзефівка (1926), Йосипівка (1946), Йосиповка (1979). Пос. засноване поміщиком Йосипом (Юзефом) Жельським [Є. І. Сіцінський, М. І. Яворський]. Сучасна н. – трансформований україномовний варіант. 1863. Йóсипівці – с., Бл, Йос. Варіанти н.: Юськовцы (1442), Есковцы (1445), Юрковцы (1712), Jusypowcže (1733), Juskowcie (1789), Юсковцы (1855), Еськовцы (1888), Юськівці (1926), Йосипівці (1946). За переказами, початкова н. с. – Устьковцы, оскільки с. розташоване при усті р. Горинь. Згодом н. трансформувалася в сучасну [М. І. Теодорович]. На нашу думку, патронімічна н.; пор. ос. н. Юско [АЮЗР]. Сучасна н. – див. № 1860. 1864. Йóсипці Дрýжня – х., Пл. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Дружня. Н.-сл.-сп. складається з ойконіма та антропоніма з посесивним значенням. 1865. Кавéтчина – с., Км, Скл. Засноване у II пол. XVIII ст. вихідцями із с. Сокіл [Є. І. Сіцінський, М. І. Яворський]. Варіанти н.: Stobudka Kaweckiego (1789), Каветчина (1800), Кавечина (1805), Kaweczyzna (1820), Каветчина, Кавечин, Кавчинцы, Кавчизна, Слободка Кавецкого, Соколецкая Слободка (1893). Посесивна відантропонімна н.: власником с. був Кавецький [Прапор Жовтня. – 1972. – № 9]. Пор. також ГТ кавер – „вир, коловорот” [ЕСУМ]. До складу паралельних н. входили АГТ (див. № 4147) й ад’єктонім (див. № 4230). 1866. Кавкáз – х., Сл. Існував у ХІХ – на поч. ХХ ст. Варіант н.: Кавказъ (1899), Кавьказ (1921). Відхоронімна н. (можливо, засновник пос. мав певне відношення до Кавказьких гір). 1867. Кадиїве́чка – потік, л. Ушиці л. Дністра; бере початок біля с. Кадиївка, протікає через н. п. Шевченка, Нове Село (Яр). Варіанти н.: Kadyjoweczka, Uszka, Кадыевечка [СГУ]. Відойконімна демінутивна н. Паралельна н. – відгідронімна демінутивна (див. №4692). 1868. Кадúївка– с., Яр, Кад. Варіанти н.: Cadyowcze (1493), Kadyjowka (1612), Kudiowka (1661), w Kadysuwce (1765), Kadyiowce (1775), Kadyowce (1784), Kadyiowka (1787), Кадеевка (1800), Кадиевцы (1805), Кадиевка (поч. ХІХ ст.), Кадіївка (1926), Кадиївка (1946). Відантропонімна посесивна н.; пор. ос. н. Кадий, Кадій, Кадьо від Аркадій. Див. також – поміщики Кадеєвські [АЮЗР]. 1869. Кадúївці– с., Км, Кад. Відоме з 1410 р. [Є. І. Сіцінський, М. І. Яворський]. У ІІ пол. ХІХ ст. – вол. ц. Варіанти н.: Cadyowcze (1493), Cadyowce (1504), Кадеевцы (1530), Kudioowcze (1620), w Kadyjowcach (1765), Kadyiowce (1775), Kadijowce (1784), Кадиевцы (1805), Кадеевка (1855), Кадіївці (1926), Кадиївці (1938). За І. В. Гарнагою, с. назване ім’ям першопоселенця [Прапор Жовтня. – 1972. – № 17]. Див. також № 1868. 1870. Кадлубúщена – х., Із. Існував біля с. Сивір у XVII–ХІХ ст. Варіанти н.: Кадлубищі (1629), Кадлубищена (1855), Kadlubiska (1882). Відмікротопонімна н., в основі якої – прізвище поміщиків Кадлубицьких [АЮЗР]; пор. також ГТ кáдлуб – „суха простора заглибина на полі або сіножаті” [Б. Д. Грінченко]; кадовб – „невелике озеро на болоті; яма з водою на полі” [ЕСУМ]. 1871. Каєтáнівка – д., Тф. Існувала у ХІХ – І трет. ХХ ст. біля с. Котюржинці. С. зникло у 40-х рр. ХХ ст. після депортації мешканців у Казахстан. Варіанти н.: Каетановка (1855), Каєтанівка (1926). Посесивна відантропонімна н.: на поч. ХІХ ст. поміщик Каєтан Дашкевич у кількох кілометрах від с. Котюржинці заснував пос. Туди переселилося 40 сімей поляків [І. А. Стасюк]. 1872. Казáрма для робітникíв на 585 вер. Пд.-Зх. З.Д. – зал. казарма, Шп. Як н. п. Казарма для рабочихъ на 585 вер. Ю.-З. Ж. Д. зареєстрована у 1899 р. Н.-сл.-сп. складається з ойконімізованого АГТ (казарма – „приміщення для двох солдат” [ЕСУМ] ) та числівникового локалізатора. 1873. Казáрма залізнúчна – зал. казарма, Шп. Існувала у кін. ХІХ – І трет. ХХ ст. Варіанти н.: Казарма для рабочихъ на 579 вер. Ю.-З. Ж. Д. (1899), Казарма для рабочихъ на 579 вер. (1906), Казарма залізнична (1926). В основі н. – ойконімізований АГТ. Варіанти н. – див. № 1872. 1874. Казáрма на 591 вер. – зал. казарма, Шп. Існувала у кін. ХІХ – поч. ХХ ст. Варіанти н.: Казарма на 591 вер. Ю.-З. Ж. Д. (1899), Казарма на 591 вер. (1906). Н. – див. № 1872. 1875. Казáрма на 594 вер. – зал. казарма, Шп. Існувала у кін. ХІХ – на поч. ХХ ст. Варіанти н.: Казарма на 594 вер. Ю.-З. Ж. Д. (1899), Казарма на 594 вер. (1906). Н. – див. № 1872. 1876–1877.Казáрма п.-з. 89 в., 82 в. – зал. казарма, Кр. Як н. п. зареєстровані у 1926 р. біля м. Красилів. Н. – див. № 1872. 1878. Казáрма п.-з. заліз. – зал. казарма, Пл. Як н. п. зареєстрована у 1926 р. Н. – див. № 1873. 1879. Казимíрівка – х., Гр. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Клинове. Відантропонімна посесивна н.; пор. ос. н. Казимиръ (1471). 1880. Казимíрівка – х., Кр. Існував на поч. ХХ ст. як Казимировка. Відантропонімна посесивна н.; див. – поміщик Казимирський [АЮЗР]. 1881. Казимíрівко – х., Ск. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Степок. Відантропонімна н., в основі якої – ім’я першого поселенця. 1882. Казімíрів– х., Яр. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Лугове. Н. – див. № 1879. 1883. Казьóнний двір – х., Лт. Існував у І трет. ХХ ст. Відмікротопонімна н.: пос. виникло на землях, що раніше належали казні; пор. казна – „державна скарбниця; гроші” [ЕСУМ]. 1884. Казьóнщина – х., Хм. Існував у І трет. ХХ ст. Н. – див. № 1883. 1885. Кайдáнського – х., Хм. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Рідкодуби. Генітивна посесивна н. 1886. Кайтáнівка – с., Др., Вов. Варіанти н.: д. Кастановка (1888), Кастанівка (1926), Кайтанівка (1946), Кайтановка (1979). В основі н. – прізвище або ім’я власника. Див. також № 1871. 1887. Калантир – ур. біля с. Калюсик (Вн), у якому знайдено залишки двох курганів [І. С. Винокур]. Н. невідомого походження. Б. Д. Грінченко вважає це слово синонімом до карантин. 1888. Каламарúнка – с., Кр, Щиб. Варіанти н.: Каламаринка (1618), Kalamarynka (1789), Коломаринка (1855), Каламарныки (1921), Колимаринка (1926). Етимологічні гіпотези: 1) біля чумацького шляху розташувалася корчма Марини. Усі казали: „Відпочинемо коло Маринки” [С. Д. Бабишин]; 2) колись с. було хутором писаря, який перейшов у спадок доньці [Ю. Д. Гжимайло]; пор. каламарник – „писар”, каламаринка, каламарівна – „донька писаря”. Імовірно, н. – відантропонімна посесивна. 1889–1890.Калатýри– ліс. ст. і х., Дн. Як н. п. зареєстровані у 1926 р. біля с. Гута-Яцьковецька. Етимологія н. невідома. Можливо, віддримонімні н. 1891. Калáчківці– с., Км, Клч. Варіанти н.: Kolaczkowiec (1661), Koliczkowce (1662–1663), w Kulaczkowcach (1765), Кулачковцы (1800), Kolaczkowce (1820), Калечковцы (1855), Калачковцы (1862), Калачківці (1928). Калачем чи Калачиком називався один із перших мешканців пос. [Прапор Жовтня. – 1972. – № 21]; пор. ос. н. Kolacz (XVI ст.). 1892. Калéтинці – с., Із, Плс. Варіанти н.: Каłetyňcу (1615), Калитинці (1629), Kałityňce (1824), Калетинцы (1855), Калетинці (1926). Патронімічна н.; пор. ос. н. Калета (1388). 1893. Калúнівка – висілок, Яр. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Монастирок. Відфлоролексемна суфіксальна н. 1894. Калúнівка – передмістя, Вн. Як н. п. вперше зареєстроване у XVIII ст. Злилося із с. Зіньків. Варіанти н.: Kalinow (1787), Калинівка (1928). Відантропонімна посесивна н.; пор. ос. н. Калина (1491). 1895. Калинівка – р., п. Горині п. Прип’яті п. Дніпра; протікає через с. Святець (Тф), Довгалівка, Москалівка, Воробіївка, Тихомель (Бл). Варіанти н.: Калиновка. Н. – див. № 1893. 1896. Калúнівка – с., Гр, Буб. Варіанти н.: вис. Калинівка (1926), Калиновка (1979). Н. – див. № 1893. За іншими джерелами, н. мотивована антропонімом [Прапор Ілліча. – 1975. – № 85]. 1897. Калúнівка – с., Гр. Як н. п. Калиновка зафіксоване у 1992 р. Трансойконімна н. 1898. Калúнівка – с., Бл, Ден. Варіанти н.: х. Калиновка (1855), Kilinowka (1885), Калинівка (1946). Н. – див. № 1893. Пор. також ос. н. Калина (1491). 1899. Калúнівка – с., Із, Тлж. Існує із серед. ХХ ст. Н. – див. № 1893. 1900. Калúнівка – с., Км. Існувало у I пол. XX ст., приєднане до с. Кривчани. Варіанти н.: Хутiр Мединського (1926), х. Калинiвка (1956). Н. колишнього пос. – посесивна (АГТ та прізвище власника); друга н. – див. № 1893. 1901. Калúнівка – с., Ск, Лев. Варіанти н.: Калиновка (1593), Kalinowka (1789), Калинівка (1926). М. Євтушок вважає, що н. мотивована флоролексемою калина [Світло Жовтня. – 1988. – 2 квітня]. На нашу думку, н. відантропонімна посесивна; див. – дворяни Калиновські [АЮЗР]. 1902. Калúнівка, – ур., Пл. Як н. п. Калиновка зареєстроване у 1899 р. Н. – див. № 1893. 1903. Калúнівка – фільварок, Бл. Існував у ХІХ – на поч. ХХ ст. біля с. Тростянка. Н. – див. № 1893. 1904. Калúнівка – х., Пл. Як н. п. Калиновка зареєстрований у 1899 р. Н. – див. № 1893. 1905. Калúнівка – х., Ск. Існував у XIX – на поч. XX ст. біля с. Круглик. Варіанти н.: Калиновка (1899), Калинівка (1926). Н. – див. № 1893. 1906. Калúнівка – х., Сл. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Потереба. Н. – див. № 1893. 1907. Калинка – р., п. Горині п. Прип’яті п. Дніпра; протікає біля с. В’язовець (Бл). Варіант н.: Калиновка (1887) [СГУ]. Відфлоролексемна демінутивна н. 1908. Калúнки –фільварок, Дн. Як н. п. зареєстрований у 1893 р. біля с. Калинки. Трансойконімна н. 1909. Калúнки –х., Дн. Заснований у середині ХІХ ст. У 50-х рр. ХХ ст. приєднаний до с. Малий Карабчіїв. Варіанти н.: Калинки (1862), Килинки (1888). Іноді н. виводять від імені першого поселенця [В. С. Прокопчук]. Відмікротопонімна н., мотивована флоролексемою калинка. 1910. Калинóва – х., Пл. Зафіксований у ХІХ ст. біля с. Понінка. Н. – див. № 1893. 1911. Кáлинське – с., Км. Існувало у II пол. XIX – I пол. XX ст., приєднане до с. Княжпiль. Варіанти н.: выс. Фурмановская Долина (1893), Демьянов Яр, Фурмановская Долина (1894), посiл. Фурманiвська Долина (1926), х. Калинський (1956). Пос. не зовсiм тотожнi. За переказами, це – місце, де раніше було с. Фурманiвка [Є. І. Сіцінський, М. І. Яворський], звідси й варіанти н., до складу яких входили ГТ. Остання н. – локативна відойконімна (див. № 1912). 1912. Калиня– с., Км, Кул. У серед. ХІХ ст. – вол. ц. Варіанти н.: Calynye (1493), Калинье (1530), Kalinie (1661), w Kaliniu (1765), Kalin (1784), Калине (1805), Калиня (1862), Калина (1889). За І. В. Гарнагою, відмікротопонімна н.: місцевість, вкрита заростями калини, мала н. Калиньє, Калиння [Прапор Жовтня. – 1972. – № 21]. Див. також – поміщики Калиновські (XVІІІ ст.), ос. н. Калина (1491). 1913. Калúтинці– с., Гр, Ост. Варіанти н.: Kalityncze (1578–1583), Kolignow (1630–1650), w Kalityncach (1765), Калитинцы (1800), Колетинцы (1855), Калитинці (1926). Н. вказує на першого поселенця [Прапор Ілліча. – 1975. – № 84]; пор. ос. н. Калита (1491). 1914. Калúтківці– частина с., Км. Як н. п. зареєстроване у 1926 р., злилося із с. Оринин. Н. мотивована ос. н. Калитка, Калита (1491). 1915. Калíніне – х., Тф. Існував у І пол. ХХ ст. У 40-х рр. злилося із с. Бережинці. Меморіальна н. (в честь радянського політичного діяча М. Калініна). 1916. Калíнiнське – с., Сс. Існувало у II чверті XX ст., приєднане до с. Яблунiвка. Варіант н.: Калининський (1946). Меморiальна н. (див. № 1915). 1917. Калькóве – с., Тф. Існувало у І пол. ХХ ст. Варіанти н.: можливо, х.Кальчуків(1926), Калькове (1946). У 1960 р. приєднане до смт. Базалія. На нашу думку, н. – відантропонімна посесивна; пор. ос. н. Калко [М. О. Демчук]. Пор. також ГТ калка – „брудний, заболочений” [Б. Д. Грінченко]. 1918. Кáльна – с., Др, Кал. Існує із серед. I тис. н. е. [Радянське Поділля. – 1970. – № 40]. Відоме з 1431 р. [ІМІС]. Варіанти н.: Dzerzazna (1493), Деражня Юрковича (1530), Мала Деражня, Деражня-Калинська (1532), Kalinska Derazna, Kalynski-Derazna (1564), Derazna Kalinska (1565), Деражня Калинская (1565), Deraznia Kalinska (1668), Kalna Deraznia (1784), Деражно (1800), Kalna Daraznia (1820), Кально-Деражня (1855), Кальна-Деражня (1889), Деражня-Кальна,Кальна-Деражня (1893), Кальна (1967). Перша н. – див. № 1233. Етимологічні гіпотези: 1) у 1532 р. пос. було власністю Фрiдрiха Калинського [Є. І. Сіцінський, М. І. Яворський]; 2) вiд ГТ калуга, калужа – „болото, трясовина”; 3) вiд литовського kalnas, латвiйського kalne – „гора” [Радянське Подiлля. – 1970. – № 40]. Н. ускладнювалася квалітативним прикметником і антропонімом-посесивом. 1919. Кальчукíв – х., Тф. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Святець. Посесивна н. 1920. Калю́женська – корчма, Кр. Існувала у ХІХ – І трет. ХХ ст. біля с. Криворудка. Варіанти н.: Калюжинская (1855), Калюжинсская (1862), Калюшная (1899), Калюжная (1906), Калюженська (1926). Посесивна н.; пор. ос. н. Калюжний [АЮЗР]. 1921. Калю́жна – х., Бл. Існував у ХІХ ст. біля с. Степанівка. Н. – див. № 1920. 1922. Калюс – р., л. Дністра; утворюється злиттям потоків Коломийка і Нечипорівка, протікає через н. п. Віньківці, Карижин і Карачіївці (Вн), Цівківці, Браїлівка, Нова Ушиця, Куча, Глибівка (Нв). Варіанти н.: Kalus, Kalusik, Калюсикъ, Kalusz [СГУ]. Довжина – 65 км [КРВУ]. Гадають, що н. зумовлена каламутною водою річки і утворена за допомогою форманта -юс [С. Д. Бабишин; М. Т. Янко]. Пор. *kalъ / *каlь / *kala / *kalo, що означають: наприклад, у старослов’янській мові калъ – „грязь, тина”; болгарській кал – „грязь, осадок”; чеській kal– „жидкая грязь, грязная вода, сточные воды, лужа, осадок”; словацькій kal – „грязная вода, жидкая грязь, осадок” [ЕСУМ]; у перекладi з грецької Калiус – „гирло” [Надднiстрянська правда. – 1965. – № 73]. 1923. Кáлюс – с., Нв. Відоме із XIII ст. З кін. XIX ст. – вол. ц., у 1923–1925 рр. – рай. ц. До 40-х рр. XX ст. – міст. У 80-х рр. XX ст. мешканців переселено. Варіанти н.: Калиоус (1241), Calus (1493), Калюс (1530), Kalus (1630–1650), Kalusz (1784), Калуц (1792), Калуз (1793), Калюс, Калиш (1804), Калиж (1828), Калюс, Калюш (1865). Вiдгiдронімна н. (див. № 1922). Пор. також ос. н. Калусъ, Kalusz [М. О. Демчук]. 1924. Калюсéччина (Калюсáни)– х., Др. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Новий Майдан. Відмікротопонімні н., можливо, мотивовані ГТ калуга, калюжа – „болото; трясовина” [Е. М. Мурзаєв] або апелятивом кал – „бруд” [Б. Д. Грінченко]. Див. також ос. н. Калусъ [М. О. Демчук]. 1925. Калю́сик – р., л. Калюса, л. Дністра. Протікає через н. п. Калюсик. Довжина – 12 км [КРВУ]. Демінутивна відгідронімна н. (див. № 1922). 1926. Калюсик– с., Вн, Кар. Варіанти н.: Calus (1493), Kalus (1630–1650), Kalusz (1784), Kalusik (1787), Калюсик (1805), Калюсік (1926). Відгідронімна н. (див. № 1925). 1927. Кáмени – висілок, Ск. Існував у І трет. ХХ ст. біля с. Оріхівка. Квалітативна н., можливо, мотивована деформованим прикметником кам’яний. 1928. Каменолóмня – х., Гр. Існував у I трет. XX ст. біля м. Городок. Вiдмiкротопонімна н., мотивована ГТ каменоломня – „каменярня; кар’єр; родовище каменю, де його видобувають, розробляють” [СУМ]. 1929. Ка́мінна – р., л. Цвітохи п. Горині п. Прип’яті п. Дніпра; протікає через с. Хролин (Шп) [СГУ]. Н. зумовлена особливостями навколишнього рельєфу. 1930. Кам’янá Грéбля – ур., Ск. Існувало як н. п. Камяная-Гребля на поч. ХХ ст. Локативно-квалітивна н.-сл.-сп. 1931. Кáм’янець-Подíльська óбласть – адміністративно-територіальне утворення, створене у 1937 р. замість прикордонних округ шляхом поділу Вінницької обл. на Вінницьку та Кам’янець-Подільську, куди й увійшли всі райони сучасної Хмельниччини. У травні 1941 р. обласний центр був перенесений із м. Кам’янець-Подільський до м. Проскурів. 1932. Кáм’янець-Подíльський – м. Можливо, в епоху Рубежу мало н.: Klepidava, у I–II ст. – Petridava, Kapposvvov, у IX ст. – Metonium у значенні „кам’яне місто”. Городище перетворене у м. в XI ст. Вiдоме з 1062 р. Першi лiтописнi данi – з 1196 р. Із 1374р. – мiст., з 1795 р. – м. У 1360–1390 рр. – центр Подiльського удiльного князiвства; у 1390–1923 рр. – пов. ц.; у 1390–1793 рр. – центр воєводства; у 1793–1797 рр. – центр намісництва, у 1797–1923 рр. – губернський центр; у 1923–1930, 1935–1937 рр. – центр округу; у 1937–1940 рр. – обласний центр; в 1928–1939 рр. i з 1957 р. – рай. ц. Варіанти н.: коло Каменц (1196), в Каменець (1210), Каменец Подолский (1226), Каmenec (1351), Каменец (1440), Саmenecz (1513), Camenec (1519), Kamieniecz (1565), Kamieniec (1612), Kamieniec Podolsky (1651), Kaminiec (1696), Kamieniec Podolski (1699), Каменец-Подольский (1764), Kamieniec Podolskij (1789), Кам’янець на Подiллi (1926), Кам’янець-Подiльський (1938). Локативно-квалiтативна н.-сл.-сп., що вказує на природнi особливостi навколишньої місцевості (камінь) i локалізацію пос. (подільський), на вiдмiну вiд iнших таких н. [С. Д. Бабишин]. 1933. Кáм’янець-Подíльський держáвний ботанíчний сад – ботанічний сад. Розташований у південно-східній частині м. Кам’янець-Подільський, вздовж круч р. Смотрич. Закладений у 1930 р. професором М. Т. Гомораном. Площа – 17,5 га [ППХ]. Н.-сл.-сп. складається з ад’єктоніма, прикметника та ГТ. 1934. Кáм’янець-Подíльський лісопáрк– парк, Км. Розташований у м. Кам’янець-Подільський вздовж каньйону р. Смотрич. Закладений у 1886 р. Площа – 13 га [ППХ]. Н.-сл.-сп. складається з ад’єктоніма та ГТ. 1935. Кáм’янець-Подíльський райóн – адміністративно-територіальна одиниця, яка існує з 1928 р. (крім 1939–1957 рр.). Центр – м. Кам’янець-Подільський. У складі району в різні роки нараховувалося: 30 сільрад та 130 н. п. (1962), 33 сільради, 1 смт. та 121 село (1987), 1 селищна, 42 сільські ради, 1 смт. та 122 села (2004). Загальна площа становить 1500 кв. км. Н. складається з ад’єктоніма і АГТ район (див. № 49). 1936. Кам’янéцька окрýга– адміністративно-територіальна одиниця, заснована у 1925 р.; окружним центром було м. Кам’янець-Подільський. Округа нараховувала 16 районів, 296 сільрад, 737 н. п, 1 місто, 2 смт. Загальна площа становила 5560 кв. км. У 1932 р. було ліквідовано округи і створено 5 областей: Харківську, Київську, Дніпропетровську, Одеську та Вінницьку, до якої ввійшла Кам’янецька округа. У 1935 р. на прикордонній частині Вінницької області знову утворена Кам’янецька округа. Н. складається з ад’єктоніма і АГТ округ, округа – „частина держави, що виділяється в окрему територіальну одиницю з адміністративно-політичною, господарською та ін. метою” [СУМ]. 1937. Кам’янéцький повíт –адміністративно-територіальне утворення, яке існувало з 1434 р. до 1923 р. Центр – м. Кам’янець-Подільський. У складі повіту в 1530 р. нараховувалося 11 міст, 153 села, а в 1787 р. – 24 міста і 341 село [АЮЗР]. До його складу у 1914 р. входили Баговицька, Балинська, Бережанська, Вільховецька, Гавриловецька, Городоцька, Довжоцька, Купинська, Куявська, Маківська, Лянцкорунська, Орининська, Рихтецька, Смотрицька та Циківська волості. Н. складається з ад’єктоніма і АГТ повіт (див. № 1040). 1938. Кам’янúй – х., Шп. Існував у ХІХ – на поч. ХХ ст. біля с. Конотопи. Варіанти н.: Камена (1855), Камяний (1906), Камянный (1911). Н. характеризує рельєф, що складається з нерудних корисних копалин [С. Д. Бабишин]. Див. також р. Камінна, яка протікає біля с. Хролин (див. № 1929). |