МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Merken Sie sich folgende Lexik. Gebrauchen Sie diese bei der Arbeit am Text.





 

die Schützkonstruktion (-en) – ограждающая конструкция
die Belastung (-en) – нагрузка
die Aufteilung (-en) – разделение
die Trennwand ("e) – перегородка
die Außenwand ("e) – наружная стенка
die Stütze (-n) – опора
die Decke (-n) – перекрытие
das Dach ("er) – крыша
die Treppe (-n) – лестница
die Verladebrücke (-n) – эстакада
der Funkmast (-e) – радиомачта
standfest – устойчивый
die Fundamentsohle (-n) – подошва фундамента
die Gründungstiefe (-n) – глубина заложения (фундамента)
das Eigengewicht (-e) – собственный вес
der Pfeiler (-) – столб, опора, колонна, пилястр
die Säule (-n) – колонна
die Front (-en) (=die Fassade) – фасад
das Geschoss (-e) – этаж
das Stockwerk (-e) – этаж
die Steifigkeit (-en) – жесткость
die Nutzlast (-en) – полезная нагрузка
die Geschossdecke (-n) – междуэтажное перекрытие
die Schale (-n) – оболочка
die Dachhaut ("e) – кровля, кровельное покрытие
der Dachboden (") – чердак
das Treppenhaus ("er) – лестничная клетка
die Brandgefahr (-) – опасность (возникновения) пожара
das Treppenpodest (-e) – лестничная площадка
benachbart – смежный
die Werkhalle (-n) – цех завода, фабрики
der Erker (-) – эркер, крытый балкон
das Kellergeschoss (-e) – подвальный этаж

 

Lesen Sie den Text und berichten Sie über die Teile des Gebäudes.

Text A.

DAS GEBÄUDE UND SEINE ELEMENTE

 

Sowohl öffentliche Gebäude und Wohnhäuser als auch Industriegebäude bezeichnet man mit dem Begriff Bauwerk. Ein Bauwerk kann verschiedene Formen haben, und der Architekt hat beim Projektieren die Form und den Zweck, den das Gebäude zu erfüllen hat, zu berücksichtigen. Jedes Bauwerk besteht aus bestimmten Gebäudeteilen und ist nach bestimmten Gesetzen zu errichten.

Bauwerke braucht der Mensch für alle Bedürfnisse. Alle Gebäude bestehen aus einer bestimmten Anzahl von Bauelementen. Diese Elemente können in zwei Gruppen geteilt werden: tragende Konstruktionen und Schützkonstruktionen. Die ersten nehmen alle Belastungen, die in einem Gebäude entstehen, auf. Die zweiten schützen das Gebäude vor Witterungseinflüssen und dienen zur Aufteilung eines Gebäudes in einzelne Räume.

Betrachten wir die Gebäudeteile. Die wichtigsten davon sind das Fundament, die Außen- und Trennwände, einzelne Stützen, die Decken, das Dach, die Treppen, Türen, Fenster u.a.m.

Es gibt noch Ingenieurbauwerke. Dazu gehören Brücken, Verladebrücken, Funkmaste u.a. Bauwerke, in denen manchmal auch verschiedene Räume einzurichten sind.

Jedes Bauwerk muss standfest sein. Sein Standfestigkeit erhält das Gebäude vom Fundament. Das Fundament ist die Grundlage, die die Belastung aller tragenden Konstruktionen auf den Baugrund zu übertragen hat. Diejenige Fläche des Fundaments, welche auf dem Baugrund liegt, heißt Fundamentsohle. Der Abstand von der Erdoberfläche bis zur Fundamentsohle heißt Gründungstiefe.

Die Wände sind Schützkonstruktionen. Man unterscheidet tragende, selbsttragende und nichttragende Wände. Die tragende Wand steht auf dem Fundament und nimmt nicht nur ihr Eigen­gewicht, sondern auch die Belastung anderer Gebäudeteile auf. Die selbsttragende Wand steht auf dem Fundament unter dem Eigengewicht der vollen Wandhöhe. Die nichttragende Wand hat das Eigengewicht nur einer Etagenhöhe.


Die Trennwände teilen die Etage in einzelne Räume ein. Sie stützen sich auf die Decke und tragen außer dem Eigengewicht keine Belastung.

Ein Gebäude kann mehrere Stützen haben. Pfeiler und Säulen sind Stützkonstruktionen und können die Decke oder das Dach stützen. Sie dienen dem Zweck, die Belastung der Gebäudeteile auf das Fundament zu übertragen. Säulen zieren oft die Front.

Die Decken teilen das Innere des Gebäudes in Stockwerke (Etagen) ein. Außer dem Eigengewicht hat die Decke die Nutzlast zu tragen, d.h. die Last der Menschen, der Möbel und der Ausstattung, und verleiht dem Gebäude die räumliche Steifigkeit. Decken, die die Stockwerke trennen, heißen Geschossdecken. Über dem obersten Geschoss und unter dem Erdgeschoss liegen ebenfalls Decken.

Das Dach schützt das Gebäude vor atmosphärischen Niederschlägen, Sonnen und Wind. Die obere wasserundurchlässige Schale nennt man Dachhaut. Der Raum zwischen der obersten Decke und der Dachhaut heißt Dachboden.

Die Stockwerke sind durch Treppen miteinander verbunden, die im Treppenhaus gelegt werden. Bei Brandgefahr sind die Treppen also von den Wohnungen isoliert. In jedem Stockwerk ist ein Treppenpodest, von wo man die entsprechende Wohnung betreten kann.

Die Türen dienen zur Verbindung der benachbarten Räume, zum Ein- und Ausgang.

Die Fenster sind nötig, um die Räume zu beleuchten und zu lüften.



Ein Wohnhaus kann auch Erker, Balkons, ein Kellergeschoss u.a. Gebäudeteile haben. Die Industriegebäude haben natürlich viele Elemente aus Stahlbeton (Stützen, Dachbinder, Träger u.a.m.). Der Architekt hat stets dafür zu sorgen, dass die Gebäudeteile richtig und schön zueinander geordnet sind.

Nachfolgende Übungen zum Text A

 

Übung 1. Finden Sie im Text deutsche Äquivalente folgender Redewendungen.

 

из определенного количества строительных элементов; делиться на 2 группы; состоять из определенных частей здания; инженерные строения; поверхность фундамента; несущая стена; делить на отдельные помещения; кроме собственного веса; придавать пространственную жесткость; защищать от атмосферных воздействий; связывать друг с другом; на каждом этаже; для связи смежных помещений.


Übung 2. Bestätigen Sie oder verneinen Sie.

 

1. Das Gebäude besteht aus einer bestimmten Zahl von Bauelementen.

2. Die Bauwerke unterscheiden sich nur nach der Form.

3. Die Häuser werden nach bestimmten Gesetzen aufgeführt.

4. Das Fundament trägt die Belastung des Gebäudes auf den Baugrund über.

5. Die tragende Wand nimmt die Belastung aller Gebäudeteile auf.

6. Zu den Stützkonstruktionen gehören Pfeiler und Säulen.

7. Das Gebäude wird von den Decken in Stockwerke eingeteilt.

8. Die Decke trägt die Nutzlast des Gebäudes nicht.

9. Das Treppenhaus verbindet die Stockwerke miteinander.

10.Das Dach schützt das Haus vor den Niederschlägen.

 

Übung 3. Ergänzen Sie folgende Sätze.

 

1. Die Bauelemente werden in 2 Gruppen eingeteilt: … .

2. Tragende Konstruktionen nehmen … auf.

3. Jedes Bauwerk besteht aus … .

4. Die wichtigsten Gebäudeteile sind: … .

5. Zu den Ingenieurbauten gehören … .

6. Man unterscheidet … Wände.

7. Die Decken tragen … .

8. Die Stützkonstruktionen sind … .

9. In jedem Stockwerk gibt es … .

10.Jedes Wohnhaus kann auch … haben.

 

Übung 4. Finden Sie im Text Sätze, wo

 

– es um die Arten der Bauwerke geht.

– es sich um die Bedeutung des Fundaments handelt.

– die Rede über die selbsttragende Wände ist.

– von den Stützkonstruktionen geschrieben wird.

– es um die Rolle der Treppen geht.

 

Übung 5. Nennen Sie deutsche Äquivalente folgender russischen Wörter.

 

фундамент, перекрытие, внешняя стена, крыша, перегородка, опора, нагрузка, несущая конструкция, колонна, кровля, лестничная клетка, лестничная площадка, этаж, собственный вес, ограждающая конструкция, ненесущая стена, постройка (архитектурное сооружение), строительные элементы, части здания.


Übung 6. Mit welchen Verben können folgende Substantive gebraucht werden? Bilden Sie Wortverbindungen. (Gebrauchen Sie dabei Präpositionen, wenn es nötig ist.)

 

das Bauwerk das Bauelement die Belastung die Grundlage die Räume die Schützkonstruktion die Gebäudeteile bestehen aufnehmen bezeichnen brauchen übertragen bilden ordnen einteilen

 

Übung 7. Bilden Sie die Sätze mit Wortverbindungen aus der Übung 6.

Übung 8. Indem Sie die Wortfolge im Satzgefüge beachten, übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische.

 

1. При проектировании здания архитектор должен учитывать, какое назначение должна выполнять постройка (для чего она предназначена).

2. Hельзя забывать, что здание строится по определенным законам.

3. Всем известно, что каждая постройка состоит из определенных частей.

4. Части здания должны располагаться так, чтобы оно могло слу­жить поставленным целям.

5. Архитекторы должны заботиться о том, чтобы части здания были правильно расположены по отношению друг к другу.

6. Большое значение имеет то, чтобы при проектировании здания учитывались его форма и назначение.

 

Übung 9. Beantworten Sie folgende Fragen.

 

1. Was verstehen wir unter dem Begriff das Bauwerk?

2. Wie werden die Bauelemente eines Gebäudes eingeteilt?

3. Welche Aufgaben haben tragende Konstruktionen?

4. Wie ist jedes Bauwerk zu errichten?

5. Wie heißen die wichtigsten Gebäudeteile?

6. Welche Bedeutung hat das Fundament?

7. Wie werden die Wände unterteilt?

8. Welche Aufgabe haben Säulen und Pfeiler?

9. Wozu dienen Decken?

10.Welche Rolle spielen die Treppen?

11.Welches Bauelement nimmt die Belastung aller Gebäudeteile auf.

12.Womit kann noch ein Wohnhaus ausgerüstet sein?

 

Übung 10. Geben Sie den Inhalt des Textes wieder. Gebrauchen Sie dabei Übungen 3,9 als Hilfe.

Übung 11. Bitten Sie Ihren Gesprächspartner über irgendeinen Gebäudeteil zu erzählen.

Übung 12. Übersetzen Sie ins Deutsche.

 

1. Под понятием «постройка» понимают все общественные, жилые и промышленные здания.

2. Постройки различаются по форме и назначению.

3. Они состоят из определенных частей и строятся по определенным законам.

4. Элементы здания делятся на 2 группы: несущие конструкции и ограждающие конструкции.

5. Важнейшие части здания: фундамент, стены, опоры, перекрытия, крыша, лестницы, двери, окна и т.д.

6. Жилые здания могут иметь балконы, крытые балконы, подвалы и другие части.

7. Фундамент – это часть здания, которая переносит нагрузку всех конструкций на строительный грунт.

8. Стены являются ограждающими конструкциями.

9. Они могут быть несущими, самонесущими и ненесущими.

10.Перегородки делят этаж на помещения.

11.Опоры и колонны относятся к опорным конструкциям.

12.Перекрытия делят постройку на этажи.

13.Лестницы соединяют этажи друг с другом.

14.Двери соединяют смежные помещения.

15.Крыша защищает здание от атмосферных воздействий.

 

II. TEIL B.

Vorangehende Übungen zum Text B Anforderungen an die Gebäude


Übung 1. Sprechen Sie richtig folgende Wörter aus.

 

der Aufenthalt die Qualität die Gefährdung die Explosionsgefahr der Säureschutz   lotrecht bauphysikalisch architektonisch herrühren dynamisch erforderlich

 

Übung 2. Merken Sie sich folgende Lexik.

die Beleuchtung (-) – освещение
die Nutzung (-)– эксплуатация, использование
herrühren (von D) – происходить
kurzfristig – краткосрочный
der Aufenthalt (-e) – пребывание, проживание, нахождение
die Lagerung -, -en – хранение
fordern – требовать
die (An)forderung (-en) – требование
die Wartung (-)–   техническое обслуживание, техосмотр расходы по текущему ремонту,
die Unterhaltungsaufwand (-)–   эксплуатационные расходы на обслуживание
der Nutzungseigenschaft (-en) – эксплуатационное качество
die Investition (-en) – капиталовложения
die Abmessung (-en) – размер
der Abstand (Abstände) – расстояние
das Hallenschiff (-e) – пролёт цеха
lotrecht – вертикальный, отвесный
die Verkehrslast (-en) – временная (динамическая) нагрузка
der Schallschutz (-)– звукозащита
die Weiterleitung (-en) – передача
die Abschirmung (-en) – защита, экранирование
der Brandschutz (-) – пожарная охрана
die Maßnahme (-n) – мероприятие
die Strahlengefährdung (-)– опасность излучения
die Explosionsgefahr (-e) – опасность взрыва
der Säureschutz (-)– защита от кислоты
der Grundriss (-e) – план;горизонтальная проекция
der Aufriss (-e) –   чертёж; эскиз, набросок; вертикальная проекция
der Rohbau (-ten) –   монтаж здания, строительство без отделочных работ
der Gesellschaftsbau (-ten) – строительство общественных зданий, общественное (гражданское стр-во)
das Kühlhaus (-häuser) – холодильник
die Hebeausrüstung (-en) – транспортное оборудование
der Speicher (-) – склад, амбар, хранилище

 

Übung 3. Bestimmen Sie die Wortteile der zusammengesetzten Substantive. Übersetzen Sie diese.

 

a) die Funktionsforderung, die Gesellschaftsbauten, der Industriebau, der Brandschutz;

b) die Gebäudelänge, die Geschosshöhe, die Fensterfläche, die Luftfeuchtigkeit, die Heizungsart.

 

Übung 4. Definieren Sie das Satzgefüge und die Satzreihe.

 

1. Mit der Einführung der Raumzellenbauweise werden die Baukosten gesenkt und die Ausrüstungskräfte werden eingespart. 2. Unsere Hochschule hat eine große Bibliothek, dort sind viele interessante Bücher und Zeitschriften zu finden. 3. Da dieses moderne Wohnhaus vielstöckig ist, wird dort ein Aufzug angeordnet. 4. Kommt man in unsere Stadt, so kann man viele Neubauten schon von weitem sehen.

Lesen Sie folgenden Text und nennen Sie die Anforderungen, die an die Gebäude gestellt sind.

 

Text B.

Anforderungen an die Gebäude

Als Gebäude werden Industrie- und Wohnungsbauten, gesellschatftliche und landwirtschaftliche Bauten verstanden, die der Produktion, dem Aufenthalt von Menschen und der Lagerung dienen.

Von dem Nutzer wird gefordert, dass diese Gebäude zweckmäßig die vorgesehene Nutzung (Funktion) ermöglichen, einen geringen Unterhaltungs- und Wartungsaufwand benötigen, niedrige Betriebskosten für Heizung, Beleuchtung usw. aufweisen und eine hohe architektonische Qualität besitzen.

Diese Nutzungseigenschaften sind durch Lösungen zu erreichen, die ein Minimum an Investitionen bei einer kurzen Bauzeit erfordern.

Die Forderungen des Nutzers an das Gebäude – als Funktionsanforderungen bezeichnet sind: Abmessungen, wie Gebäudelänge, Gebäudebreite und Gebäudehöhe; Belastungen, wie lotrechte Verkehrslasten auf den Decken als ruhende Lasten oder von Transportfahrzeugen, Krananlagen oder Maschinen herrührende dynamische Lasten; bauphysikalische Forderungen, wie Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit, Heizungsart oder Größe der Fensterflächen und Forderungen für Beleuchtung oder Schallschutz, etwa gegen Weiterleitung bzw. Abschirmung des Schalls; Schutz vor Feuchtigkeit; Brandschutz; besondere Maßnahmen z. B. gegen Strahlengefährdung, Explosionsgefahr, Säureschutz.

Die Abmessungen der Gebäude ergeben sich aus der Anordnung der erforderlichen Räume und ihrer Raummaße. Diese auch für die Konstruktion wichtigen Maße werden als Systemmaße bezeichnet.

Zur Ordnung der Vielzahl möglicher Systemmaße wurden in der TLG 8472 „Maßordnung im Bauwesen" ausgewählte Maße für die anzuwendenden Systemmaße im Grundriss und im Aufriss vorgegeben. Die dort festgelegten Systemmaße beziehen sich auf die Haupttragkonstruktion des Rohbaus und gelten sowohl für Wohn- und Gesellschaftbauten wie für Bauten der Industrie, des Verkehrswesens und der Landwirtschaft.

 

Nachfolgende Übungen zum Text B

 

Übung 1. Beantworten Sie folgende Fragen.

1. Welche Forderungen stellen die Nutzer an die Gebäude?

2. Wodurch sind die Nutzungseigenschaften zu erreichen?

3. Welche Funktionsforderungen werden von dem Nutzer an das Gebäude gestellt?

4. Zählen Sie die bauphysikalischen Forderungen an das Gebäude auf?

5. Wodurch werden die Teile des Gebäudes und das Gebäude belastet?

Übung 2. Bilden Sie Wortverbindungen.

 

die Forderung die Funktion die Bauten die Verkehrslasten die Lasten die Ausrüstungen stationär kurzfristig beweglich gesellschaftlich lotrecht dynamisch bauphysikalisch

Übung 3. Übersetzen Sie den Text. Beachten Sie dabei die fettgedruckten Wörter.

Der Wohnungsbau unterliegt einer Reihe von Forderungen,deren Erfüllung für den ökonomischen zweckmäßigen Aufbau der Städte und Gemeinden entscheidend ist. Es sind funktionelle, bautechnische, ökonomische und gestalterische Forderungenzu unterscheiden.

Funktionelle Forderungen. In der entwickelten Gesellschaft sollen alle Menschen gesund, bequem, preiswert und schön wohnen. Das ist die Grundforderungan den Wohnungsbau.

Bautechnische Forderungen. Standsicherheit, Dauerhaftigkeit, Schutzvor äußeren Einflüssen der Witterung, des Lärms; und der Erschütterungensind die allgemeinen Erfordernisse,die für den Wohnungsbau, wie auch für alle anderen Bauten, durch die Bautechnik zu erfüllen sind. Diesen Erfordernissen entsprechend sind Bauelemente für den Rohbau, den Ausbau, die Ausrüstung und Ausstattungin großen Serien industriell anzufertigen.

III. TEIL C.

Übersetzen Sie schriftlich folgenden Text. Wenn es nötig ist, gebrauchen Sie dabei das Wörterbuch.

An Gebäude im ganzen und ihre Bauelemente im einzelnen werden bestimmte Forderungen gestellt. Jedes Bauelement erfüllt eine bestimmte Funktion. Die Standfestigkeit des Gebäudes hängt vom Fundament ab. Das Fundament ist die Grundlage eines Gebäudes. Die Lasten aus dem Gebäude werden auf den Baugrund übertragen. Als Baustoffe für Fundamente eignen sich Beton, Stahlbeton sowie Mauerwerk aus künstlichen oder natürlichen Steinen. Sie müssen ausreichende Festigkeit, Beständigkeit gegen chemische Aggressivität des Erdreichs besitzen und unempfindlich gegen Feuchtigkeit sein.

Wand ist ein flächiger, vertikaler Raumabschluß. Nach der Lage unterscheidet man Außen- und Innenwände, nach den statischen Beanspruchungen tragende, nichttragende, nach der Funktion Trenn- und Brandwände. An die Außenwände werden gegenüber den Innenwänden erhöhte Forderungen des Wärme- und Feuchtigkeitschutzes gestellt. Dabei müssen dämmende Baustoffe verwendet werden, die im allgemeinen geringere Festigkeit besitzen. Außerdem ist die Außenwand vielfach durch die Fensteröffnungen in ihrer tragenden Fläche vermindert, wodurch die Belastbarkeit der tragenden Wände begrenzt ist. Es werden hohe Forderungen an die Qualität und Variationsmöglichkeiten der Sichtfläche gestellt.

Das Dach hat die Aufgabe, den Witterungsschutz für die Gebäudeteile zu schaffen. An das Dach werden viele Forderungen gestellt. Neben dem Schutz gegen Niederschläge wechseln sich bei den verschiedenen Gebäuden die Forderungen an die Wärmedämmung, so daß z. B. die Wärmedämmschicht in unterschiedlicher Größe und konstruktiver Anordung vorgesehen wird.

УЭ-4

So wird ein Gebäude gebaut

I. TEIL A.

Vorangehende Übungen zum Text A So wird ein Gebäude gebaut

Übung 1. Lesen Sie folgende Wörter vor. Beachten Sie die Aussprache.

das Projekt der Projek'tant der 'Zufahrweg die 'Hydroisolation die Kanalisa'tionsleitung die 'Arbeitsetappe der Theodo'lit das Nive'liergerät unterirdisch unmittelbar entsprechend zukünftig gewöhnlich monolitisch sanitärtechnisch  

Übung 2. Erinnern Sie sich an die Bedeutung folgender Wörter.

1) das Projekt, 2) gewöhnlich, 3) fertig, 4) verwenden, 5) bestimmen, 6) das Gerippe, 7) der Bauplatz, 8) der Geodät, 9) wichtig, 10) die Etappe, 11) der Bagger, 12) das Bauvorhaben, 13) der Bauablauf, 14) die Lage, 15) der Baugrund, 16) das Tempo, 17) beschleunigen, 18) errichten, 19) der Fußboden, 20) die Einrichtung, 21) der Ziegel, 22) die Baumethode.

________________________________________________________________

1) каркас, 2) важный, 3) ускорять, 4) определять, 5) обычный, 6) ход строительства, 7) строительство, 8) экскаватор, 9) готовый, 10) темп,
11) кирпич, 12) стройплощадка, 13) геодезист, 14) пол, 15) оборудование, 16) проект, 17) сооружать (строить), 18) применять, 19) строительный грунт, 20) строительный метод, 21) расположение, 22) этап.

Übung 3. Übersetzen Sie folgende Wortfamilien.

 

a) projektieren, das Projekt, der Projektant;

b) vermessen, die Vermessung, die Vermessungsarbeiten, der Vermessungsingenieur, die Vermessungskunde.

 

Übung 4. Von welchen Verben sind die untengegebenen Substantive abgeleitet?

 

das Errichten, der Beginn, die Beendigung, die Einrichtung, die Leitung, die Ausstattung, das Projekt, die Arbeit, die Isolation, der Putzer, der Anstreicher.

Übung 5. Übersetzen Sie den Text, beachten Sie dabei die Bedeutung der unterstrichenen Wörter.

 

In unserem Land werden viele Wohnungen um- und ausgebaut. Beim Um- und Ausbau wird die Nutzfläche für die Wohnzwecke erweitert. Das erfolgt durch den Ausbau von Dachgeschossen und Etagen, Anbauten und durch den Umbau von Gebäuden. Bei der Modernisierung wird die Wasserversorgung verbessert, eine Duschkabine eingebaut. Es werden stärkere elektrische Leitungen installiert, um Waschmaschinen, Kühlschränke usw. nutzen zu können. Beim Neubau im Zentrum werden alte Gebäude abgebaut. Alte und enge Straßen werden oft ausgebaut.

Übung 6. Erinnern Sie sich an die Konjunktionen der Temporalsätze (§ 34, 35). Übersetzen Sie folgende Sätze.

1. Wenn ich durch die Stadt gehe, bewundere ich die schönen Bauwerke.

2. Nachdem das Mädchen das Verputzen (оштукатуривание) erlernt hatte, wurde sie eine gute Facharbeiterin.


3. Während Boris auf der Baustelle arbeitete, studierte er an der Baufakultät der Universität.

4. Bevor er zu einem guten Bauarbeiter wurde, musste er auf der Baustelle viel arbeiten.

5. Seitdem die Brigade besteht, hat sie viele Wohnhäuser errichtet.

6. Wir werden an diesem Projekt arbeiten, bis es fertig ist.

7. Als die Studenten ihre erste Gebäude projektierten, konnten sie nicht vorstellen, dass es so schön wird.

8. Sobald die Bauarbeiten beginnen, kommt die Bautechnik auf den Bauplatz.

Übung 7. Setzen Sie passende Konjunktionen (als, wenn, nachdem, während, seit (seitdem), bis, bevor (ehe)).

 

1. Er arbeitet in einer Bauorganisation, ________er die Uni absolviert hatte.

2. ______ das Gebäude fertig ist, kann der Ausbau nicht begonnen werden.

3. ______ ich in der Schule lernte, wusste ich nicht viel über die Montagebauweisen.

4. Man verwendet auch Holz, ______moderne Plaste weitgehend gebraucht werden.

5. _______ wir auf einer Baustelle arbeiten werden, werden wir vieles erlernen.

6. _______ der junge Mann die Stelle in einer Baufirma bekam, arbeitete er auf der Baustelle.

7. _______ die Eigenschaften des Baustoffes geprüft worden waren, konnte man ihn anwenden.

8. _______ ich die Schule beendet hatte, vergingen 2 Jahre.

 

Übung 8. Verbinden Sie je zwei Sätze zu temporalen Satzgefügen.

 

1. Wir absolvieren die Uni. Wir werden als Bauingenieure arbeiten.

2. Die Studenten machten Praktikum. Er war krank.

3. Ich habe die Regel wiederholt. Ich mache schriftliche Aufgaben.

4. Es gelingt. Ich werde in einer Baufirma arbeiten.

5. Wir hatten uns kennen gelernt. Viele Jahre vergingen.

6. Ein Student antwortete. Der zweite bereitete sich auf die Antwort vor.

7. Wir beschlossen auf ihn zu warten. Er kommt.

8. Sie arbeiten an diesem Projekt. Vieles hat sich geändert.






©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.